Auteur Sujet: Xenon  (Lu 877 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Aleph

  • Staff 2013
  • *****
  • Messages: 313
  • Sexe: Homme
  • 翡翠と琥珀ラブ
    • Voir le profil
  • Anime/Manga préférés: Baccano, Gyo, Berserk, Onani Master Kurosawa...
  • Promo: 2015
Xenon
« le: 13 octobre 2013 à 14:16:43 »


I fallait un jour que j'en parle sur le forum de Japanim'.

Je vais parler ici de mon premier projet de fantrad. Il s'agit de la traduction d'un Visual Novel sur PC-98 sorti en 1994 : Xenon.

En toute franchise, ce jeu a beaucoup de tort. Mais il méritait quand même un traduction. C'est en effet un des premiers jeux fais par le couple Kanno Hiroyuki (scénariste) et Umemoto Ryuu (compositeur).
Ces personnes ont en particulier fait Kono yo no hate de koi wo utau shoujo: YU-NO. Je classe ce visual novel parmi les meilleurs auquel je n'ai jamais joué.

En particulier, j'ai trouvé vraiment trop bien la première moitié du jeu. Et j'adore l'OST. Je vous encourage donc à le tester si vous avez le temps !

On peut émuler la PC-98 avec un émulateur (par exemple Neko Project). Pour l'instant j'ai tout traduit jusqu'au 3ème point de sauvegarde (cela devrait vous occuper une heure).

Allez, je poste le lien pour télécharger l'image du jeu traduit :
http://www.mediafire.com/?san5i1z107yh1cc

Sinon, veuillez excusez la police dégueulasse. Elle est pas très lisible mais on s'y habitue (on travaille actuellement sur ça justement : comment changer la police).

J'ai oublié de préciser, bien sûr, je ne suis pas tout seul à faire ça. En fait, nous étions au départ deux. Le romhacker (esperknight) et moi. Il y a peu de temps une troisième personne nous a rejoint pour m'aider dans l'effort de traduction et de relecture. Cette personne est encore en train d'être briefé, mais bientôt, nous aurons quelqu'un d'autre pour m'aider à traduire (qui maîtrise sans doute le japonais mieux que moi).
J'ai quand même codé un petit peu en plus de la simplement traduire, mais ce n'est rien comparé au travail d'esperknight (j'ai juste écrit un code en C pour formater le script pour que ça rentre sans encombre dans les textboxes du jeu).

Voici des screens :







NB:C'est un eroge.
Malik,
Préz 2013-2014

Hors ligne Fortis931

  • Membre Junior
  • **
  • Messages: 86
  • Sexe: Homme
  • nouveau (j'en avais marre du petit ...)
    • Voir le profil
  • Anime/Manga préférés: Suzumiya Haruhi, ookami to koushinryou,G senjou no maou
  • Occupation: etudiant
  • Promo: 2016
Re : Xenon
« Réponse #1 le: 13 octobre 2013 à 22:37:49 »
Tout d'abord félicitations et merci pour l'investissement sans lequel les pauvres gens ne connaissant rien ou presque du japonais (dont je fais partie) ne pourraient rien lire.

J'y regarderai sans doute quand j'aurai du temps, bien que la sci fi soit plus trop mon truc à partir du moment où on quitte la Terre (alors que j'adore le reste de la sci fi ....)

Bon courage en tout cas  ;)

NB:C'est un eroge.

On s'en doutait pas mal avec les images du dessus  ;D
"I will take that which you wanted to protect, the places you wanted to return to, the faces you wanted to see once more, and everything else. I will fundamentally overturn them and destroy your recognition of them. I will show you the insignificance of everything you have gained in your fifteen or so years of life"
Magic God Othinus, after ending the world.

Hors ligne Aleph

  • Staff 2013
  • *****
  • Messages: 313
  • Sexe: Homme
  • 翡翠と琥珀ラブ
    • Voir le profil
  • Anime/Manga préférés: Baccano, Gyo, Berserk, Onani Master Kurosawa...
  • Promo: 2015
Re : Xenon
« Réponse #2 le: 14 octobre 2013 à 09:29:40 »
Merci !

J'y regarderai sans doute quand j'aurai du temps, bien que la sci fi soit plus trop mon truc à partir du moment où on quitte la Terre (alors que j'adore le reste de la sci fi ....)
Héhé, en fait,
Spoiler
on ne quitte jamais vraiment la terre
.

NB:C'est un eroge.

On s'en doutait pas mal avec les images du dessus  ;D
Que penses-tu de Fal (la fille sur la deuxième image) ? ^^
« Modifié: 14 octobre 2013 à 09:32:20 par Aleph »
Malik,
Préz 2013-2014